Markus 4:16

SVEn dezen zijn desgelijks, die op de steenachtige [plaatsen] bezaaid worden; welke, als zij het Woord gehoord hebben, terstond hetzelve met vreugde ontvangen;
Steph και ουτοι εισιν ομοιωσ οι επι τα πετρωδη σπειρομενοι οι οταν ακουσωσιν τον λογον ευθεωσ μετα χαρας λαμβανουσιν αυτον
Trans.kai outoi eisin omoiōs̱ oi epi ta petrōdē speiromenoi oi otan akousōsin ton logon eutheōs̱ meta charas lambanousin auton

Aantekeningen

En dezen zijn desgelijks, die op de steenachtige [plaatsen] bezaaid worden; welke, als zij het Woord gehoord hebben, terstond hetzelve met vreugde ontvangen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ουτοι
dezen
εισιν
zijn

-
ομοιως
desgelijks
οι
-
επι
die op
τα
-
πετρωδη
de steenachtige
σπειρομενοι
bezaaid worden

-
οι
welke
οταν
als
ακουσωσιν
gehoord hebben

-
τον
-
λογον
zij het Woord
ευθεως
terstond
μετα
met
χαρας
vreugde
λαμβανουσιν
ontvangen

-
αυτον
hetzelve

En dezen zijn desgelijks, die op de steenachtige [plaatsen] bezaaid worden; welke, als zij het Woord gehoord hebben, terstond hetzelve met vreugde ontvangen;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!