Markus 4:37

SVEn er werd een grote storm van wind, en de baren sloegen over in het schip, alzo dat het nu vol werd.
Steph και γινεται λαιλαψ ανεμου μεγαλη τα δε κυματα επεβαλλεν εις το πλοιον ωστε αυτο ηδη γεμιζεσθαι
Trans.kai ginetai lailaps anemou megalē ta de kymata epeballen eis to ploion ōste auto ēdē gemizesthai

Algemeen

Zie ook: Storm
Mattheus 8:24, Lukas 8:23

Aantekeningen

En er werd een grote storm van wind, en de baren sloegen over in het schip, alzo dat het nu vol werd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
γινεται
er werd

-
λαιλαψ
storm
ανεμου
van wind
μεγαλη
een grote
τα
-
δε
en
κυματα
de baren
επεβαλλεν
sloegen over

-
εις
in
το
-
πλοιον
het schip
ωστε
alzo dat
αυτο
het
ηδη
nu
γεμιζεσθαι
vol werd

-

En er werd een grote storm van wind, en de baren sloegen over in het schip, alzo dat het nu vol werd.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!