Markus 5:29

SVEn terstond is de fontein haars bloeds opgedroogd, en zij gevoelde aan haar lichaam, dat zij van die kwaal genezen was.
Steph και ευθεωσ εξηρανθη η πηγη του αιματος αυτης και εγνω τω σωματι οτι ιαται απο της μαστιγος
Trans.kai eutheōs̱ exēranthē ē pēgē tou aimatos autēs kai egnō tō sōmati oti iatai apo tēs mastigos

Algemeen

Zie ook: Genezing

Aantekeningen

En terstond is de fontein haars bloeds opgedroogd, en zij gevoelde aan haar lichaam, dat zij van die kwaal genezen was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ευθεως
terstond
εξηρανθη
opgedroogd

-
η
-
πηγη
is de fontein
του
-
αιματος
bloeds
αυτης
haars
και
en
εγνω
zij gevoelde

-
τω
-
σωματι
aan haar lichaam
οτι
dat
ιαται
genezen was

-
απο
zij van
της
-
μαστιγος
die kwaal

En terstond is de fontein haars bloeds opgedroogd, en zij gevoelde aan haar lichaam, dat zij van die kwaal genezen was.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!