Markus 7:13

SVMakende [alzo] Gods woord krachteloos door uw inzetting, die gij ingezet hebt; en vele dergelijke dingen doet gij.
Steph ακυρουντες τον λογον του θεου τη παραδοσει υμων η παρεδωκατε και παρομοια τοιαυτα πολλα ποιειτε
Trans.akyrountes ton logon tou theou tē paradosei ymōn ē paredōkate kai paromoia toiauta polla poieite

Algemeen

Zie ook: Mattheus 15:6, 1 Timotheus 4:3, 2 Timotheus 3:2

Aantekeningen

Makende [alzo] Gods woord krachteloos door uw inzetting, die gij ingezet hebt; en vele dergelijke dingen doet gij.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ακυρουντες
Makende

-
τον
-
λογον
woord
του
-
θεου
Gods
τη
-
παραδοσει
inzetting
υμων
door uw
η
die
παρεδωκατε
gij ingezet hebt

-
και
en
παρομοια
dingen
τοιαυτα
dergelijke
πολλα
vele
ποιειτε
doet gij

-

Makende [alzo] Gods woord krachteloos door uw inzetting, die gij ingezet hebt; en vele dergelijke dingen doet gij.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!