Markus 8:4

SVEn Zijn discipelen antwoordden Hem: Van waar zal iemand dezen met broden hier in de woestijn kunnen verzadigen?
Steph και απεκριθησαν αυτω οι μαθηται αυτου ποθεν τουτους δυνησεται τις ωδε χορτασαι αρτων επ ερημιας
Trans.kai apekrithēsan autō oi mathētai autou pothen toutous dynēsetai tis ōde chortasai artōn ep erēmias

Algemeen

Zie ook: Woestijn

Aantekeningen

En Zijn discipelen antwoordden Hem: Van waar zal iemand dezen met broden hier in de woestijn kunnen verzadigen?

Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
απεκριθησαν
antwoordden

-
αυτω
Zijn
οι
-
μαθηται
discipelen
αυτου
Hem
ποθεν
Van waar
τουτους
dezen
δυνησεται
zal

-
τις
iemand
ωδε
hier
χορτασαι
verzadigen

-
αρτων
met broden
επ
in
ερημιας
de woestijn

En Zijn discipelen antwoordden Hem: Van waar zal iemand dezen met broden hier in de woestijn kunnen verzadigen?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!