Markus 9:41

SVWant zo wie ulieden een beker water zal te drinken geven in Mijn Naam, omdat gij [discipelen] van Christus zijt, voorwaar zeg Ik u, hij zal zijn loon geenszins verliezen.
Steph ος γαρ αν ποτιση υμας ποτηριον υδατος εν τω ονοματι μου οτι χριστου εστε αμην λεγω υμιν ου μη απολεση τον μισθον αυτου
Trans.os gar an potisē ymas potērion ydatos en tō onomati mou oti christou este amēn legō ymin ou mē apolesē ton misthon autou

Algemeen

Zie ook: Amen, Voorwaar, Drank, Drinken, Jezus Christus
Mattheus 10:42

Aantekeningen

Want zo wie ulieden een beker water zal te drinken geven in Mijn Naam, omdat gij [discipelen] van Christus zijt, voorwaar zeg Ik u, hij zal zijn loon geenszins verliezen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ος
wie
γαρ
Want
αν
zo
ποτιση
zal te drinken geven

-
υμας
ulieden
ποτηριον
een beker
υδατος
water
εν
in
ονοματι
Naam
μου
Mijn
οτι
omdat
χριστου
gij van Christus
εστε
zijt

-
αμην
voorwaar
λεγω
zeg Ik

-
υμιν
-
ου
-
μη
-
απολεση
verliezen

-
τον
-
μισθον
loon
αυτου
zijn

Want zo wie ulieden een beker water zal te drinken geven in Mijn Naam, omdat gij [discipelen] van Christus zijt, voorwaar zeg Ik u, hij zal zijn loon geenszins verliezen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!