Mattheus 10:42

SVEn zo wie een van deze kleinen te drinken geeft alleenlijk een beker koud [water], in den naam eens discipels, voorwaar zeg Ik u, hij zal zijn loon geenszins verliezen.
Steph και ος εαν ποτιση ενα των μικρων τουτων ποτηριον ψυχρου μονον εις ονομα μαθητου αμην λεγω υμιν ου μη απολεση τον μισθον αυτου
Trans.kai os ean potisē ena tōn mikrōn toutōn potērion psychrou monon eis onoma mathētou amēn legō ymin ou mē apolesē ton misthon autou

Algemeen

Zie ook: Amen, Voorwaar, Beloning, Loon, Salaris
Mattheus 25:40, Markus 9:41, Hebreeen 6:10

Aantekeningen

En zo wie een van deze kleinen te drinken geeft alleenlijk een beker koud [water], in den naam eens discipels, voorwaar zeg Ik u, hij zal zijn loon geenszins verliezen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ος
-
εαν
zo wie
ποτιση
te drinken geeft

-
ενα
een
των
-
μικρων
kleinen
τουτων
van deze
ποτηριον
een beker
ψυχρου
koud
μονον
alleenlijk
εις
in
ονομα
den naam
μαθητου
eens discipels
αμην
voorwaar
λεγω
zeg Ik

-
υμιν
-
ου
-
μη
-
απολεση
verliezen

-
τον
-
μισθον
loon
αυτου
hij zal zijn

En zo wie een van deze kleinen te drinken geeft alleenlijk een beker koud [water], in den naam eens discipels, voorwaar zeg Ik u, hij zal zijn loon geenszins verliezen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!