Mattheus 11:19

SVDe Zoon des mensen is gekomen, etende en drinkende, en zij zeggen: Ziet daar, een Mens, [Die] een vraat en wijnzuiper [is], een Vriend van tollenaren en zondaren. Doch de Wijsheid is gerechtvaardigd geworden van Haar kinderen.
Steph ηλθεν ο υιος του ανθρωπου εσθιων και πινων και λεγουσιν ιδου ανθρωπος φαγος και οινοποτης τελωνων φιλος και αμαρτωλων και εδικαιωθη η σοφια απο των τεκνων αυτης
Trans.ēlthen o yios tou anthrōpou esthiōn kai pinōn kai legousin idou anthrōpos phagos kai oinopotēs telōnōn philos kai amartōlōn kai edikaiōthē ē sophia apo tōn teknōn autēs

Algemeen

Zie ook: Alcohol drinken, Jezus Christus (God), Zoon des mensen, Personificatie, Tollenaar, Vraatzucht, Vrienden

Aantekeningen

De Zoon des mensen is gekomen, etende en drinkende, en zij zeggen: Ziet daar, een Mens, [Die] een vraat en wijnzuiper [is], een Vriend van tollenaren en zondaren. Doch de Wijsheid is gerechtvaardigd geworden van Haar kinderen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ηλθεν
is gekomen

-
ο
-
υιος
De Zoon
του
-
ανθρωπου
des mensen
εσθιων
etende

-
και
en
πινων
drinkende

-
και
en
λεγουσιν
zij zeggen

-
ιδου
Ziet daar

-
ανθρωπος
een Mens
φαγος
een vraat
και
en
οινοποτης
wijnzuiper
τελωνων
van tollenaren
φιλος
een Vriend
και
en
αμαρτωλων
zondaren
και
Doch
εδικαιωθη
is gerechtvaardigd geworden

-
η
-
σοφια
de Wijsheid
απο
van
των
-
τεκνων
kinderen
αυτης
Haar

De Zoon des mensen is gekomen, etende en drinkende, en zij zeggen: Ziet daar, een Mens, [Die] een vraat en wijnzuiper [is], een Vriend van tollenaren en zondaren. Doch de Wijsheid is gerechtvaardigd geworden van Haar kinderen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!