Mattheus 12:42

SVDe koningin van het zuiden zal opstaan in het oordeel met dit geslacht, en hetzelve veroordelen; want zij is gekomen van de einden der aarde, om te horen de wijsheid van Salomo; en ziet, meer dan Salomo is hier!
Steph βασιλισσα νοτου εγερθησεται εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτην οτι ηλθεν εκ των περατων της γης ακουσαι την σοφιαν σολομωντοσ και ιδου πλειον σολομωντοσ ωδε
Trans.basilissa notou egerthēsetai en tē krisei meta tēs geneas tautēs kai katakrinei autēn oti ēlthen ek tōn peratōn tēs gēs akousai tēn sophian solomōntos̱ kai idou pleion solomōntos̱ ōde

Algemeen

Zie ook: Koningin, Salomo (koning), Sheba (koningin), Wijsheid

Aantekeningen

De koningin van het zuiden zal opstaan in het oordeel met dit geslacht, en hetzelve veroordelen; want zij is gekomen van de einden der aarde, om te horen de wijsheid van Salomo; en ziet, meer dan Salomo is hier!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

βασιλισσα
De koningin
νοτου
van het zuiden
εγερθησεται
zal opstaan

-
εν
in
τη
-
κρισει
het oordeel
μετα
met
της
-
γενεας
geslacht
ταυτης
-
και
en
κατακρινει
veroordelen

-
αυτην
hetzelve
οτι
want
ηλθεν
zij is gekomen

-
εκ
van
των
-
περατων
het einde
της
-
γης
der aarde
ακουσαι
om te horen

-
την
-
σοφιαν
de wijsheid
σολομωνος
Sálomo
και
en
ιδου
ziet

-
πλειον
meer dan
σολομωνος
van Sálomo
ωδε
is hier

De koningin van het zuiden zal opstaan in het oordeel met dit geslacht, en hetzelve veroordelen; want zij is gekomen van de einden der aarde, om te horen de wijsheid van Salomo; en ziet, meer dan Salomo is hier!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!