Mattheus 12:43

SVEn wanneer de onreine geest van den mens uitgegaan is, zo gaat hij door dorre plaatsen, zoekende rust, en vindt ze niet.
Steph οταν δε το ακαθαρτον πνευμα εξελθη απο του ανθρωπου διερχεται δι ανυδρων τοπων ζητουν αναπαυσιν και ουχ ευρισκει
Trans.otan de to akatharton pneuma exelthē apo tou anthrōpou dierchetai di anydrōn topōn zētoun anapausin kai ouch euriskei

Aantekeningen

En wanneer de onreine geest van den mens uitgegaan is, zo gaat hij door dorre plaatsen, zoekende rust, en vindt ze niet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οταν
wanneer
δε
En
το
-
ακαθαρτον
de onreine
πνευμα
geest
εξελθη
uitgegaan is

-
απο
van
του
-
ανθρωπου
den mens
διερχεται
zo gaat hij

-
δι
door
ανυδρων
dorre
τοπων
plaatsen
ζητουν
zoekende

-
αναπαυσιν
rust
και
en
ουχ
ze niet
ευρισκει
vindt

-

En wanneer de onreine geest van den mens uitgegaan is, zo gaat hij door dorre plaatsen, zoekende rust, en vindt ze niet.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!