Mattheus 12:44

SVDan zegt hij: Ik zal wederkeren in mijn huis, van waar ik uitgegaan ben; en komende, vindt hij het ledig, met bezemen gekeerd en versierd.
Steph τοτε λεγει επιστρεψω εις τον οικον μου οθεν εξηλθον και ελθον ευρισκει σχολαζοντα σεσαρωμενον και κεκοσμημενον
Trans.tote legei epistrepsō eis ton oikon mou othen exēlthon kai elthon euriskei scholazonta sesarōmenon kai kekosmēmenon

Aantekeningen

Dan zegt hij: Ik zal wederkeren in mijn huis, van waar ik uitgegaan ben; en komende, vindt hij het ledig, met bezemen gekeerd en versierd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τοτε
Dan
λεγει
zegt hij

-
επιστρεψω
Ik zal wederkeren

-
εις
in
τον
-
οικον
huis
μου
mijn
οθεν
van waar
εξηλθον
ik uitgegaan ben

-
και
en
ελθον
komende

-
ευρισκει
vindt hij

-
σχολαζοντα
het ledig

-
σεσαρωμενον
met bezemen gekeerd

-
και
en
κεκοσμημενον
versierd

-

Dan zegt hij: Ik zal wederkeren in mijn huis, van waar ik uitgegaan ben; en komende, vindt hij het ledig, met bezemen gekeerd en versierd.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!