Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En zijn discipelen kwamen, en namen het lichaam weg, en begroeven hetzelve; en gingen en boodschapten het Jezus. |
Steph | και προσελθοντες οι μαθηται αυτου ηραν το σωμα και εθαψαν αυτο και ελθοντες απηγγειλαν τω ιησου
|
Trans. | kai proselthontes oi mathētai autou ēran to sōma kai ethapsan auto kai elthontes apēngeilan tō iēsou |
Algemeen
Zie ook: Jezus Christus
Aantekeningen
En zijn discipelen kwamen, en namen het lichaam weg, en begroeven hetzelve; en gingen en boodschapten het Jezus.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
απηγγειλαν
en boodschapten
|
En zijn discipelen kwamen, en namen het lichaam weg, en begroeven hetzelve; en gingen en boodschapten het Jezus.
- πτῶμα א B C D L Θ f1 f13 33 565 700 892 1010 1241 1424 al ite itk syrs syrc syrp copbo WH; σῶμα W X Γ Δ Π Φ 0106 0136 28 Byz it vg syrh copsa copmae copbo(mss) ς
- αὐτόν א* B 0106 ita itff1 syrc syrs copbo(mss) eth WH (NA αὐτό[ν]); αὐτό א1 C D E F G K (L Y 28 αὐτῷ) W Θ Π 0136 f1 f13 33 565 700 892 1010 1241 1424 Byz vg syrp copbo ς
- Lacune in minuscule 69, δ 505 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 144-145): Mat. 1:1-18:15;
- Lacune in minuscule 396, ε 217 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 185-186): Mat. 1:1-23:27;
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!