Mattheus 15:5

SVMaar gij zegt: Zo wie tot vader of moeder zal zeggen: [Het is] een gave, zo wat u van mij zou kunnen ten nutte komen; en zijn vader of zijn moeder geenszins zal eren, [die voldoet].
Steph υμεις δε λεγετε ος αν ειπη τω πατρι η τη μητρι δωρον ο εαν εξ εμου ωφεληθης και ου μη τιμηση τον πατερα αυτου η την μητερα αυτου
Trans.ymeis de legete os an eipē tō patri ē tē mētri dōron o ean ex emou ōphelēthēs kai ou mē timēsē ton patera autou ē tēn mētera autou

Algemeen

Zie ook: Korban, Mishnah, Moeder
Markus 7:11

Aantekeningen

Maar gij zegt: Zo wie tot vader of moeder zal zeggen: [Het is] een gave, zo wat u van mij zou kunnen ten nutte komen; en zijn vader of zijn moeder geenszins zal eren, [die voldoet].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

υμεις
gij
δε
Maar
λεγετε
zegt

-
ος
Zo wie
αν
-
ειπη
zal zeggen

-
τω
-
πατρι
tot vader
η
of
τη
-
μητρι
moeder
δωρον
een gave
ο
zo wat
εαν
-
εξ
van
εμου
mij
ωφεληθης
zou kunnen ten nutte komen

-
και
en
ου
-
μη
-
τιμηση
zal eren

-
τον
-
πατερα
vader
αυτου
zijn
η
of
την
-
μητερα
moeder
αυτου
zijn

Maar gij zegt: Zo wie tot vader of moeder zal zeggen: [Het is] een gave, zo wat u van mij zou kunnen ten nutte komen; en zijn vader of zijn moeder geenszins zal eren, [die voldoet].

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!