Mattheus 17:20

SVEn Jezus zeide tot hen: Om uws ongeloofs wil; want voorwaar zeg Ik u: Zo gij een geloof hadt als een mosterdzaad, gij zoudt tot deze berg zeggen: Ga heen van hier derwaarts! en hij zal heengaan; en niets zal u onmogelijk zijn.
Steph ο δε ιησουσ ειπεν αυτοις δια την απιστιαν υμων αμην γαρ λεγω υμιν εαν εχητε πιστιν ως κοκκον σιναπεως ερειτε τω ορει τουτω μεταβηθι εντευθεν εκει και μεταβησεται και ουδεν αδυνατησει υμιν
Trans.o de iēsous̱ eipen autois dia tēn apistian ymōn amēn gar legō ymin ean echēte pistin ōs kokkon sinapeōs ereite tō orei toutō metabēthi enteuthen ekei kai metabēsetai kai ouden adynatēsei ymin

Algemeen

Zie ook: Amen, Voorwaar, Jezus Christus, Mosterd
Mattheus 21:21, Lukas 17:6

Aantekeningen

En Jezus zeide tot hen: Om uws ongeloofs wil; want voorwaar zeg Ik u: Zo gij een geloof hadt als een mosterdzaad, gij zoudt tot deze berg zeggen: Ga heen van hier derwaarts! en hij zal heengaan; en niets zal u onmogelijk zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
En
ιησους
Jezus
ειπεν
zeide

-
αυτοις
tot hen
δια
Om
την
-
απιστιαν
ongeloofs
υμων
uws
αμην
voorwaar
γαρ
wil; want
λεγω
zeg Ik

-
υμιν
-
εαν
Zo
εχητε
hadt

-
πιστιν
gij een geloof
ως
als
κοκκον
een mosterdzaad
σιναπεως
-
ερειτε
zeggen

-
τω
-
ορει
berg
τουτω
gij zoudt tot dezen
μεταβηθι
Ga heen

-
εντευθεν
van hier
εκει
derwaarts
και
en
μεταβησεται
hij zal heengaan

-
και
en
ουδεν
niets
αδυνατησει
onmogelijk zijn

-
υμιν
zal

En Jezus zeide tot hen: Om uws ongeloofs wil; want voorwaar zeg Ik u: Zo gij een geloof hadt als een mosterdzaad, gij zoudt tot deze berg zeggen: Ga heen van hier derwaarts! en hij zal heengaan; en niets zal u onmogelijk zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!