Mattheus 19:18

SVHij zeide tot Hem: Welke? En Jezus zeide: [Deze]: Gij zult niet doden; gij zult geen overspel doen; gij zult niet stelen; gij zult geen valse getuigenis geven;
Steph λεγει αυτω ποιας ο δε ιησους ειπεν το ου φονευσεις ου μοιχευσεις ου κλεψεις ου ψευδομαρτυρησεις
Trans.legei autō poias o de iēsous eipen to ou phoneuseis ou moicheuseis ou klepseis ou pseudomartyrēseis

Algemeen

Zie ook: Dief, Diefstal, Stelen, Echtbreuk, Overspel, Geboden (tien), Jezus Christus, Leugen, Liegen, Moord
Exodus 20:12, Deuteronomium 5:17, Romeinen 13:9

Aantekeningen

Hij zeide tot Hem: Welke? En Jezus zeide: [Deze]: Gij zult niet doden; gij zult geen overspel doen; gij zult niet stelen; gij zult geen valse getuigenis geven;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

λεγει
Hij zeide

-
αυτω
tot Hem
ποιας
Welke
ο
-
δε
En
ιησους
Jezus
ειπεν
zeide

-
το
-
ου
gij zult niet
φονευσεις
doden

-
ου
gij zult geen
μοιχευσεις
overspel doen

-
ου
Gij zult niet
κλεψεις
stelen

-
ου
gij zult geen
ψευδομαρτυρησεις
valse getuigenis geven

-

Hij zeide tot Hem: Welke? En Jezus zeide: [Deze]: Gij zult niet doden; gij zult geen overspel doen; gij zult niet stelen; gij zult geen valse getuigenis geven;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!