Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Doch Hij, antwoordende, zeide tot hen: Hebt gij niet gelezen, Die van den beginne [den mens] gemaakt heeft, dat Hij ze gemaakt heeft man en vrouw? |
Steph | ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοισ ουκ ανεγνωτε οτι ο ποιησασ απ αρχης αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους
|
Trans. | o de apokritheis eipen autois̱ ouk anegnōte oti o poiēsas̱ ap archēs arsen kai thēly epoiēsen autous |
Algemeen
Zie ook: Genesis 1:27, Markus 10:6
Aantekeningen
Doch Hij, antwoordende, zeide tot hen: Hebt gij niet gelezen, Die van den beginne [den mens] gemaakt heeft, dat Hij ze gemaakt heeft man en vrouw?
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
αποκριθεις
Hij, antwoordende
|
Doch Hij, antwoordende, zeide tot hen: Hebt gij niet gelezen, Die van den beginne [den mens] gemaakt heeft, dat Hij ze gemaakt heeft man en vrouw?
- εἶπεν א B D L 700 892 pc it copsa copbo CEI TILC Nv NM; εἶπεν αὐτοῖς C W Θ f1 f13 Byz vg syr copmae ς NR ND Riv Dio
- κτίσας ἀπ' ἀρχῆς (zie Gen. 1:27 MT; Mark. 10:6) B Θ f1 22 124 700 pc syrpal ite copsa copmae copbo arm ethpp ethms (ethTH) geo (Methodius) Ps-Clement Origen Serapion Athanasius Titus-Bostra WH NR CEI ND Riv TILC NM; ποιήσας ἀπ' ἀρχῆς (zie Gen. 1:27 LXX) א C D E F G H K (L 579 ἐποίησας en omissie ὁ) O W Z Δ Π Σ 0233 f13 28 157 180 205 565 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itd itf itg1 ith itl itq vg syrc syrs syrp syrh slav Diatessaron Origenlat Ambrosiaster Hilary Apostolische Constituties Gregory-Nazianzus Chrysostom Jerome Augustine Cyril Speculum John-Damascus ς Dio Nv; ποιήσας itff1 (itff2) syrs omissie en toevoeging van de Heer na αὐτούς ethro
- αὐτούς Byz ς WH ;omissie itff1 (itff2) syrs
- αὐτούς 5 ...μίαν; (ς) WH NR CEI Riv Nv NM; αὐτούς; 5 ...μίαν. NA ND Dio TILC
- Lacune in minuscule 261, ε 282 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 173): Mat. 10:21-11:1; 14:25-19:21; Luk. 24:39-53; Joh. 20:15-21:19;
- Lacune in minuscule 396, ε 217 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 185-186): Mat. 1:1-23:27;
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!