Mattheus 1:10

SVEn Ezekias gewon Manasse, en Manasse gewon Amon, en Amon gewon Josias;
Steph εζεκιας δε εγεννησεν τον μανασση μανασσης δε εγεννησεν τον αμων αμων δε εγεννησεν τον ιωσιαν
Trans.ezekias de egennēsen ton manassē manassēs de egennēsen ton amōn amōn de egennēsen ton iōsian

Algemeen

Zie ook: Geslachtsregisters, Josia (koning van Juda)

Aantekeningen

En Ezekias gewon Manasse, en Manasse gewon Amon, en Amon gewon Josias;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εζεκιας
Ezekías
δε
En
εγεννησεν
gewon

-
τον
-
μανασση
Manasse
μανασσης
Manasse
δε
en
εγεννησεν
gewon

-
τον
-
αμων
Amon
αμων
Amon
δε
en
εγεννησεν
gewon

-
τον
-
ιωσιαν
Josías

En Ezekias gewon Manasse, en Manasse gewon Amon, en Amon gewon Josias;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!