Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Maar Jezus antwoordde en zeide: Gijlieden weet niet wat gij begeert; kunt gij den drinkbeker drinken, dien Ik drinken zal, en met den doop gedoopt worden, waarmede Ik gedoopt worde? Zij zeiden tot Hem: Wij kunnen. |
Steph | αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ουκ οιδατε τι αιτεισθε δυνασθε πιειν το ποτηριον ο εγω μελλω πινειν και το βαπτισμα ο εγω βαπτιζομαι βαπτισθηναι λεγουσιν αυτω δυναμεθα
|
Trans. | apokritheis de o iēsous eipen ouk oidate ti aiteisthe dynasthe piein to potērion o egō mellō pinein kai to baptisma o egō baptizomai baptisthēnai legousin autō dynametha |
Algemeen
Zie ook: Drank, Drinken, Jezus Christus
Lukas 12:50, Romeinen 8:26
Aantekeningen
Maar Jezus antwoordde en zeide: Gijlieden weet niet wat gij begeert; kunt gij den drinkbeker drinken, dien Ik drinken zal, en met den doop gedoopt worden, waarmede Ik gedoopt worde? Zij zeiden tot Hem: Wij kunnen.
- De beker als zinnebeeld van het door God toebedeelde lot.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
βαπτιζομαι
gedoopt worden
βαπτισθηναι
gedoopt worde
|
Maar Jezus antwoordde en zeide: Gijlieden weet niet wat gij begeert; kunt gij den drinkbeker drinken, dien Ik drinken zal, en met den doop gedoopt worden, waarmede Ik gedoopt worde? Zij zeiden tot Hem: Wij kunnen.
____
- πίνειν א (B 085 πίειν) D L Z Θ f1 f13 22 788 pc itaur itb itc itd ite itff1 itff2 itg1 itl itn itr1 vg syrc syrs copsa copmae copbo(pt) ethpp Diatessaron Ambrose Jerome Augustine Speculum WH NR CEI ND TILC Nv NM; πίνειν ἤ τὸ βάπτισμα ὁ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι (zie Mark. 10:38) C E (G 579 πίειν) H O W X Δ Σ Φ 0197 13 28 33 (205 1424 πίνω voor μέλλω πίνειν) 565 579 700 828 1006 1010 1241 1243 1292 1342 1505 Byz Lect (itf) ith itq syrp syrh arm geo2 slav Marcusvolgens Irenaeus Origenlat; πίνειν ἤ τὸ βάπτισμα ὁ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι 157 (180) 892 1071 (l673 πίειν) lAD copbo(pt) ethTH geo1 Chrysostom ς ND Dio; "en met den doop gedoopt worden, waarmede Ik gedoopt worde" komt niet voor in alle handschriften (derhalve ook niet in de NBG51, NBV en WV96)
- Komt niet voor in minuscule 38, δ 355 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 137): Mat. 14:15-15:30; 20:14-21:37; Mark. 12:3-13:4.
- Lacune in minuscule 396, ε 217 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 185-186): Mat. 1:1-23:27;
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
- Lacune in minuscule 472, α 1386 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 193) Mat. 4:1-7:6, 20:21-21:12, Luk. 4:29-5:1, 16:24-17:13, 20:19-41, Joh. 6:51-8:2, 12:20-40, 14:27-15:13, 17:6-18:2, 18:37-19:14;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!