Mattheus 22:10

SVEn dezelve dienstknechten, uitgaande op de wegen, vergaderden allen, die zij vonden, beiden kwaden en goeden; en de bruiloft werd vervuld met aanzittende [gasten].
Steph και εξελθοντες οι δουλοι εκεινοι εις τας οδους συνηγαγον παντας οσουσ ευρον πονηρους τε και αγαθους και επλησθη ο γαμος ανακειμενων
Trans.kai exelthontes oi douloi ekeinoi eis tas odous synēgagon pantas osous̱ euron ponērous te kai agathous kai eplēsthē o gamos anakeimenōn

Algemeen

Zie ook: Bruiloft, Pad, Straat, Weg

Aantekeningen

En dezelve dienstknechten, uitgaande op de wegen, vergaderden allen, die zij vonden, beiden kwaden en goeden; en de bruiloft werd vervuld met aanzittende [gasten].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
εξελθοντες
uitgaande

-
οι
-
δουλοι
dienstknechten
εκεινοι
dezelve
εις
op
τας
-
οδους
de wegen
συνηγαγον
vergaderden

-
παντας
allen
οσους
die
ευρον
zij vonden

-
πονηρους
kwaden
τε
beiden
και
en
αγαθους
goeden
και
en
επλησθη
werd vervuld

-
ο
-
γαμος
de bruiloft
ανακειμενων
met aanzittende

-

En dezelve dienstknechten, uitgaande op de wegen, vergaderden allen, die zij vonden, beiden kwaden en goeden; en de bruiloft werd vervuld met aanzittende [gasten].


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!