Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Maar wee u, gij Schriftgeleerden en Farizeen, gij geveinsden! want gij sluit het Koninkrijk der hemelen voor de mensen, overmits gij [daar] niet ingaat, noch degenen, die ingaan zouden, laat ingaan. |
Steph | ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι κλειετε την βασιλειαν των ουρανων εμπροσθεν των ανθρωπων υμεις γαρ ουκ εισερχεσθε ουδε τους εισερχομενους αφιετε εισελθειν
|
Trans. | ouai ymin grammateis kai pharisaioi ypokritai oti kleiete tēn basileian tōn ouranōn emprosthen tōn anthrōpōn ymeis gar ouk eiserchesthe oude tous eiserchomenous aphiete eiselthein |
Algemeen
Zie ook: Farizeeen, Koninkrijk Gods, Schriftgeleerde
Lukas 11:52
Aantekeningen
Maar wee u, gij Schriftgeleerden en Farizeeën, gij geveinsden! want gij sluit het Koninkrijk der hemelen voor de mensen, overmits gij [daar] niet ingaat, noch degenen, die ingaan zouden, laat ingaan.
- Maar wee u, Het is opvallend dat Jezus dit achtmaal in dit hoofdstuk zegt (vs. 13, 14, 15, 16, 23, 25, 27, 29) en waarbij meermalen ook de toevoeging "gij geveinsden" en hierbij het steeds heeft over de Schriftgeleerden en Farizeeën.
- Schriftgeleerden, De Schriftgeleerden waren in eerste instantie kopiisten van de Hebreeuwse Bijbel, ten tijde van het Nieuwe Testament waren het een groep mannen die zich bezig hielden met de bestudering van de Schrift, in het bijzonder van de Wet, en werden zij onderwijzers en leiders van het volk.
- Farizeeën, De Farizeeën waren een Joodse religieuze stroming, politieke partij en sociale beweging gedurende de periode van de Tweede Tempel vanaf de periode van de dynastie van de Hasmoneeën (140 - 37 v.C.) tot en met de Nieuwtestamentische periode.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
γραμματεις
gij Schriftgeleerden
|
Maar wee u, gij Schriftgeleerden en Farizeeën, gij geveinsden! want gij sluit het Koninkrijk der hemelen voor de mensen, overmits gij [daar] niet ingaat, noch degenen, die ingaan zouden, laat ingaan.
____
- οὐαὶ δὲ WH NR ND Riv Dio; οὐαὶ א* K W Γ Δ 0102 0104 0107 0133 28 565 700 1241 1424 Byz itf ith syrc syrp syrh copsa(ms) copbo(pt) ς CEI TILC Nv NM
- Lacune in minuscule 396, ε 217 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 185-186): Mat. 1:1-23:27;
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!