Mattheus 23:25

SVWee u, gij Schriftgeleerden en Farizeen, gij geveinsden, want gij reinigt het buitenste des drinkbekers, en des schotels, maar van binnen zijn zij vol van roof en onmatigheid.
Steph ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι καθαριζετε το εξωθεν του ποτηριου και της παροψιδος εσωθεν δε γεμουσιν εξ αρπαγης και ακρασιασ
Trans.ouai ymin grammateis kai pharisaioi ypokritai oti katharizete to exōthen tou potēriou kai tēs paropsidos esōthen de gemousin ex arpagēs kai akrasias̱

Algemeen

Zie ook: Farizeeen, Schriftgeleerde
Lukas 11:39

Aantekeningen

Wee u, gij Schriftgeleerden en Farizeeën, gij geveinsden, want gij reinigt het buitenste des drinkbekers, en des schotels, maar van binnen zijn zij vol van roof en onmatigheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ουαι
Wee
υμιν
-
γραμματεις
gij Schriftgeleerden
και
en
φαρισαιοι
Farizeën
υποκριται
gij geveinsden
οτι
want
καθαριζετε
gij reinigt

-
το
-
εξωθεν
het buitenste
του
-
ποτηριου
des drinkbekers
και
en
της
-
παροψιδος
des schotels
εσωθεν
van binnen
δε
maar
γεμουσιν
zijn zij vol

-
εξ
van
αρπαγης
roof
και
en
αδικιας
-

Wee u, gij Schriftgeleerden en Farizeen, gij geveinsden, want gij reinigt het buitenste des drinkbekers, en des schotels, maar van binnen zijn zij vol van roof en onmatigheid.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!