Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Wee u, gij Schriftgeleerden en Farizeen, gij geveinsden, want gij reinigt het buitenste des drinkbekers, en des schotels, maar van binnen zijn zij vol van roof en onmatigheid. |
Steph | ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι καθαριζετε το εξωθεν του ποτηριου και της παροψιδος εσωθεν δε γεμουσιν εξ αρπαγης και ακρασιασ
|
Trans. | ouai ymin grammateis kai pharisaioi ypokritai oti katharizete to exōthen tou potēriou kai tēs paropsidos esōthen de gemousin ex arpagēs kai akrasias̱ |
Algemeen
Zie ook: Farizeeen, Schriftgeleerde
Lukas 11:39
Aantekeningen
Wee u, gij Schriftgeleerden en Farizeeën, gij geveinsden, want gij reinigt het buitenste des drinkbekers, en des schotels, maar van binnen zijn zij vol van roof en onmatigheid.
- Maar wee u, Het is opvallend dat Jezus dit achtmaal in dit hoofdstuk zegt (vs. 13, 14, 15, 16, 23, 25, 27, 29) en waarbij meermalen ook de toevoeging "gij geveinsden" en hierbij het steeds heeft over de Schriftgeleerden en Farizeeën.
- Schriftgeleerden, De Schriftgeleerden waren in eerste instantie kopiisten van de Hebreeuwse Bijbel, ten tijde van het Nieuwe Testament waren het een groep mannen die zich bezig hielden met de bestudering van de Schrift, in het bijzonder van de Wet, en werden zij onderwijzers en leiders van het volk.
- Farizeeën, De Farizeeën waren een Joodse religieuze stroming, politieke partij en sociale beweging gedurende de periode van de Tweede Tempel vanaf de periode van de dynastie van de Hasmoneeën (140 - 37 v.C.) tot en met de Nieuwtestamentische periode.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
γραμματεις
gij Schriftgeleerden
|
Wee u, gij Schriftgeleerden en Farizeen, gij geveinsden, want gij reinigt het buitenste des drinkbekers, en des schotels, maar van binnen zijn zij vol van roof en onmatigheid.
____
- ἀκρασίας א B D L Δ Θ 0102 f1 f13 33 205 565 892 1010 1241 1243 1424 l184(1/2) l547 lAD(1/2) ita itc itd ite itff2 ith itr1 arm geo slav Origenlat Basil ς WH NR CEI ND Riv Dio NM; ἀδικίας C E F G H K Γ 28 157 579 597 700 1006 1071 1292 1342 1505 Byz Lect itf syrp Chrysostom; ἀκαθαρσίας O Σ al itaur itff1 itg1 itl vg syrs syrpal cop Clement Jerome (TILC?) Nv; ἀκρασίας ἀδικίας W (syrh); πονηρίας (zie Luk. 11:39) 180 Quodvultdeus; πλεονεξίας M pc
- Lacune in minuscule 396, ε 217 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 185-186): Mat. 1:1-23:27;
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!