Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Als zij nu heengingen om te kopen, kwam de bruidegom; en die gereed [waren], gingen met hem in tot de bruiloft, en de deur werd gesloten. |
Steph | απερχομενων δε αυτων αγορασαι ηλθεν ο νυμφιος και αι ετοιμοι εισηλθον μετ αυτου εις τους γαμους και εκλεισθη η θυρα
|
Trans. | aperchomenōn de autōn agorasai ēlthen o nymphios kai ai etoimoi eisēlthon met autou eis tous gamous kai ekleisthē ē thyra |
Algemeen
Zie ook: Bruidegom, Bruiloft
Aantekeningen
Als zij nu heengingen om te kopen, kwam de bruidegom; en die gereed [waren], gingen met hem in tot de bruiloft, en de deur werd gesloten.
- Hier is opvallend dat de dwazen aan dit advies voldeden. Zij gingen olie kopen.
- Echter zij die wel olie hadden, gingen met de bruidegom mee naar de bruiloft.
- de deur werd gesloten, Hier staat nadrukkelijk geschreven — de deur werd gesloten. RT France beschrijft dat dit de normale gang van zaken was in een dorpstrouwerij. Alle genodigden kwamen met de bruidegom naar binnen. Vervolgens gaat de deur op slot. (RT France, p. 355). Vermoedelijk heeft dit te maken dat de 'jacht naar bruid' voltooid is en dat de bruid niet meer kon 'vluchten'.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Als zij nu heengingen om te kopen, kwam de bruidegom; en die gereed [waren], gingen met hem in tot de bruiloft, en de deur werd gesloten.
- ἀπερχομένων δὲ αὐτῶν Byz ς WH; ἕως ὑπάγουσιν D it
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!