Mattheus 25:14

SVWant [het is] gelijk een mens, die buiten 's lands reizende, zijn dienstknechten riep, en gaf hun zijn goederen over.
Steph ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου
Trans.ōsper gar anthrōpos apodēmōn ekalesen tous idious doulous kai paredōken autois ta yparchonta autou

Algemeen

Zie ook: Lukas 19:12

Aantekeningen

Want [het is] gelijk een mens, die buiten 's lands reizende, zijn dienstknechten riep, en gaf hun zijn goederen over.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ωσπερ
gelijk
γαρ
Want
ανθρωπος
een mens
αποδημων
die buiten ‘s lands reizende

-
εκαλεσεν
riep

-
τους
-
ιδιους
zijn
δουλους
dienstknechten
και
en
παρεδωκεν
over

-
αυτοις
hun
τα
-
υπαρχοντα
goederen

-
αυτου
zijn

Want [het is] gelijk een mens, die buiten 's lands reizende, zijn dienstknechten riep, en gaf hun zijn goederen over.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!