Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En hen latende, ging Hij wederom heen, en bad ten derden male, zeggende dezelfde woorden. |
| |
Trans. | kai apheis autous palin apelthōn prosēyxato ek tritou ton auton logon eipōn palin |
Aantekeningen
En hen latende, ging Hij wederom heen, en bad ten derden male, zeggende dezelfde woorden.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En hen latende, ging Hij wederom heen, en bad ten derden male, zeggende dezelfde woorden.
- αὐτοὺς πάλιν WH NA (TILC); αὐτοὺς, πάλιν (ς) NR CEI ND Riv Dio Nv NM
- πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο א B C D L 067 28 33 892 1010 pc itb itc itd itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq itr1 vg copsa copbo; ἀπελθὼν πάλιν προσηύξατο Γ 579 1424 1582 Byz itf itr1 syrp ς; ἀπελθὼν προσηύξατο πάλιν A K W Δ Π 157 565 1241 pm itq syrh; ἀπελθὼν προσηύξατο p37 Θ f1 f13 118 124 174 700 788 pc ita syrs
- ἐκ τρίτου א B C L W Δ Θ f13 28 33 118 124 174 579 700 1241 1582 Byz itc itf itff1 itg1 ith itl itq vg syrs syrp syrh copbo copsa; omissie p37 A D K Π f1 157 565 1424 al ita itb itd itff2 itr1
- εἰπὼν πάλιν. p37 א B L Θ 124 pc ita (syrs) copbo WHtext (WHmg εἰπὼν. πάλιν) NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM; εἰπὼν A C D K W Δ Π 067 f1 f13 28 33 118 157 174 565 579 700 1241 1424 1582 Byz itb itc itd itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq itr1 vg syrp syrh copsa copmae ς
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!