Mattheus 26:70

SVMaar hij loochende het voor allen, zeggende: Ik weet niet, wat gij zegt.
Steph ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
Trans.o de ērnēsato emprosthen pantōn legōn ouk oida ti legeis

Algemeen

Zie ook: Markus 14:68

Aantekeningen

Maar hij loochende het voor allen, zeggende: Ik weet niet, wat gij zegt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
Maar
ηρνησατο
hij loochende

-
εμπροσθεν
het voor
αυτων
-
παντων
allen
λεγων
zeggende

-
ουκ
niet
οιδα
Ik weet

-
τι
wat
λεγεις
gij zegt

-

Maar hij loochende het voor allen, zeggende: Ik weet niet, wat gij zegt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!