Mattheus 2:1

ABToen nu Jezus geboren was te Bethlehem in Judea, in de dagen van koning Herodes, zie wijzen van het Oosten waren te Jeruzalem aangekomen,
SVToen nu Jezus geboren was te Bethlehem, [gelegen] in Judea, in de dagen van den koning Herodes, ziet, [enige] wijzen van het Oosten zijn te Jeruzalem aangekomen.
Steph του δε ιησου γεννηθεντος εν βηθλεεμ της ιουδαιας εν ημεραις ηρωδου του βασιλεως ιδου μαγοι απο ανατολων παρεγενοντο εις ιεροσολυμα
Trans.tou de iēsou gennēthentos en bēthleem tēs ioudaias en ēmerais ērōdou tou basileōs idou magoi apo anatolōn paregenonto eis ierosolyma

Algemeen

Zie ook: Bethlehem (in Juda), Herodes (de Grote), Jeruzalem, Jezus Christus, Magoi, Wijzen uit het Oosten
Lukas 2:4

Overzicht


Aantekeningen

Toen nu Jezus geboren was te Bethlehem, [gelegen] in Judea, in de dagen van den koning Herodes, ziet, [enige] wijzen van het Oosten zijn te Jeruzalem aangekomen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

του
-
δε
Toen nu
ιησου
Jezus
γεννηθεντος
geboren was

-
εν
te
βηθλεεμ
Bethlehem
της
-
ιουδαιας
in Judéa
εν
in
ημεραις
de dagen
ηρωδου
Heródes
του
-
βασιλεως
van den koning
ιδου
ziet

-
μαγοι
wijzen
απο
van
ανατολων
het Oosten
παρεγενοντο
aangekomen

-
εις
zijn te
ιεροσολυμα
Jeruzalem

Toen nu Jezus geboren was te Bethlehem, [gelegen] in Judea, in de dagen van den koning Herodes, ziet, [enige] wijzen van het Oosten zijn te Jeruzalem aangekomen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!