Mattheus 3:13

SVToen kwam Jezus van Galilea naar de Jordaan, tot Johannes, om van hem gedoopt te worden.
Steph τοτε παραγινεται ο ιησους απο της γαλιλαιας επι τον ιορδανην προς τον ιωαννην του βαπτισθηναι υπ αυτου
Trans.tote paraginetai o iēsous apo tēs galilaias epi ton iordanēn pros ton iōannēn tou baptisthēnai yp autou

Algemeen

Zie ook: Doop, Doop (v. Johannes), Galilea, Jezus Christus, Johannes (de Doper), Jordaan
Markus 1:9, Lukas 3:21

Aantekeningen

Toen kwam Jezus van Galilea naar de Jordaan, tot Johannes, om van hem gedoopt te worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τοτε
Toen
παραγινεται
kwam

-
ο
-
ιησους
Jezus
απο
van
της
-
γαλιλαιας
Galiléa
επι
naar
τον
-
ιορδανην
de Jordaan
προς
tot
τον
-
ιωαννην
Johannes
του
-
βαπτισθηναι
gedoopt te worden

-
υπ
om van
αυτου
hem

Toen kwam Jezus van Galilea naar de Jordaan, tot Johannes, om van hem gedoopt te worden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!