Mattheus 5:9

ABGezegend de vredestichters, want zij zullen kinderen Gods worden genoemd.
SVZalig [zijn] de vreedzamen; want zij zullen Gods kinderen genaamd worden.
Steph μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
Trans.makarioi oi eirēnopoioi oti autoi yioi theou klēthēsontai

Algemeen

Zie ook: Zaligsprekingen

Aantekeningen

Zalig [zijn] de vreedzamen; want zij zullen Gods kinderen genaamd worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μακαριοι
Zalig
οι
-
ειρηνοποιοι
de vreedzamen
οτι
want
αυτοι
zij
υιοι
kinderen
θεου
zullen Gods
κληθησονται
genaamd worden

-

Zalig [zijn] de vreedzamen; want zij zullen Gods kinderen genaamd worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!