Mattheus 8:14

SVEn Jezus gekomen zijnde in het huis van Petrus, zag zijn vrouws moeder [te bed] liggen, hebbende de koorts.
Steph και ελθων ο ιησους εις την οικιαν πετρου ειδεν την πενθεραν αυτου βεβλημενην και πυρεσσουσαν
Trans.kai elthōn o iēsous eis tēn oikian petrou eiden tēn pentheran autou beblēmenēn kai pyressousan

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Koorts, Petrus, Petrus (familie), Schoonmoeder, Ziekte
Markus 1:29, Lukas 4:38

Aantekeningen

En Jezus gekomen zijnde in het huis van Petrus, zag zijn vrouws moeder [te bed] liggen, hebbende de koorts.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ελθων
gekomen zijnde

-
ο
-
ιησους
Jezus
εις
in
την
-
οικιαν
het huis
πετρου
van Petrus
ειδεν
zag

-
την
-
πενθεραν
vrouws moeder
αυτου
zijn
βεβλημενην
liggen

-
και
-
πυρεσσουσαν
hebbende de koorts

-

En Jezus gekomen zijnde in het huis van Petrus, zag zijn vrouws moeder [te bed] liggen, hebbende de koorts.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!