Mattheus 8:3

SVEn Jezus, de hand uitstrekkende, heeft hem aangeraakt, zeggende: Ik wil, word gereinigd! En terstond werd [hij van] zijn melaatsheid gereinigd.
Steph και εκτεινας την χειρα ηψατο αυτου ο ιησουσ λεγων θελω καθαρισθητι και ευθεως εκαθαρισθη αυτου η λεπρα
Trans.kai ekteinas tēn cheira ēpsato autou o iēsous̱ legōn thelō katharisthēti kai eutheōs ekatharisthē autou ē lepra

Algemeen

Zie ook: Genezing, Hand (lichaamsdeel), Jezus Christus, Melaats, Wonderen

Aantekeningen

En Jezus, de hand uitstrekkende, heeft hem aangeraakt, zeggende: Ik wil, word gereinigd! En terstond werd [hij van] zijn melaatsheid gereinigd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
εκτεινας
uitstrekkende

-
την
-
χειρα
de hand
ηψατο
aangeraakt

-
αυτου
werd zijn
ο
-
ιησους
Jezus
λεγων
zeggende

-
θελω
Ik wil

-
καθαρισθητι
gereinigd

-
και
En
ευθεως
terstond
εκαθαρισθη
word gereinigd

-
αυτου
heeft hem
η
-
λεπρα
melaatsheid

En Jezus, de hand uitstrekkende, heeft hem aangeraakt, zeggende: Ik wil, word gereinigd! En terstond werd [hij van] zijn melaatsheid gereinigd.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!