Mattheus 9:6

SVDoch opdat gij moogt weten, dat de Zoon des mensen macht heeft op de aarde, de zonden te vergeven (toen zeide Hij tot den geraakte): Sta op, neem uw bed op, en ga heen naar uw huis.
Steph ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας τοτε λεγει τω παραλυτικω εγερθεις αρον σου την κλινην και υπαγε εις τον οικον σου
Trans.ina de eidēte oti exousian echei o yios tou anthrōpou epi tēs gēs aphienai amartias tote legei tō paralytikō egertheis aron sou tēn klinēn kai ypage eis ton oikon sou

Algemeen

Zie ook: Bed, Genezing, Jezus Christus (God), Zoon des mensen, Lamme, Verlamde, Wonderen, Zonde
Markus 2:10, Markus 2:11, Lukas 5:24

Aantekeningen

Doch opdat gij moogt weten, dat de Zoon des mensen macht heeft op de aarde, de zonden te vergeven (toen zeide Hij tot den geraakte): Sta op, neem uw bed op, en ga heen naar uw huis.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ινα
opdat
δε
Doch
ειδητε
gij moogt weten

-
οτι
dat
εξουσιαν
macht
εχει
heeft

-
ο
-
υιος
de Zoon
του
-
ανθρωπου
des mensen
επι
op
της
-
γης
de aarde
αφιεναι
te vergeven

-
αμαρτιας
de zonden
τοτε
(toen
λεγει
zeide Hij

-
τω
-
παραλυτικω
tot den geraakte
εγερθεις
Sta op

-
αρον
op

-
σου
uw
την
-
κλινην
bed
και
en
υπαγε
ga heen

-
εις
naar
τον
-
οικον
huis
σου
uw

Doch opdat gij moogt weten, dat de Zoon des mensen macht heeft op de aarde, de zonden te vergeven (toen zeide Hij tot den geraakte): Sta op, neem uw bed op, en ga heen naar uw huis.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!