Micha 2:11

SVZo er iemand is, die met wind omgaat, en valselijk liegt, [zeggende:] Ik zal u profeteren voor wijn en voor sterken drank! dat is een profeet dezes volks.
WLCלוּ־אִ֞ישׁ הֹלֵ֥ךְ ר֙וּחַ֙ וָשֶׁ֣קֶר כִּזֵּ֔ב אַטִּ֣ף לְךָ֔ לַיַּ֖יִן וְלַשֵּׁכָ֑ר וְהָיָ֥ה מַטִּ֖יף הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃
Trans.lû-’îš hōlēḵə rûḥa wāšeqer kizzēḇ ’aṭṭif ləḵā layyayin wəlaššēḵār wəhāyâ maṭṭîf hā‘ām hazzeh:

Algemeen

Zie ook: Bier, Profetie (valse), Wijn / most

Aantekeningen

Zo er iemand is, die met wind omgaat, en valselijk liegt, [zeggende:] Ik zal u profeteren voor wijn en voor sterken drank! dat is een profeet dezes volks.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לוּ־

Zo

אִ֞ישׁ

er iemand

הֹלֵ֥ךְ

omgaat

ר֙וּחַ֙

is, die met wind

וָ

-

שֶׁ֣קֶר

en valselijk

כִּזֵּ֔ב

liegt

אַטִּ֣ף

Ik zal profeteren

לְ

-

ךָ֔

-

לַ

-

יַּ֖יִן

voor wijn

וְ

-

לַ

-

שֵּׁכָ֑ר

en voor sterken drank

וְ

-

הָיָ֥ה

is

מַטִּ֖יף

een profeet

הָ

-

עָ֥ם

dezes volks

הַ

-

זֶּֽה

dat


Zo er iemand is, die met wind omgaat, en valselijk liegt, [zeggende:] Ik zal u profeteren voor wijn en voor sterken drank! dat is een profeet dezes volks.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!