Micha 6:6

SVWaarmede zal ik den HEERE tegenkomen, [en] mij bukken voor den hogen God? Zal ik Hem tegenkomen met brandofferen, met eenjarige kalveren?
WLCבַּמָּה֙ אֲקַדֵּ֣ם יְהוָ֔ה אִכַּ֖ף לֵאלֹהֵ֣י מָרֹ֑ום הַאֲקַדְּמֶ֣נּוּ בְעֹולֹ֔ות בַּעֲגָלִ֖ים בְּנֵ֥י שָׁנָֽה׃
Trans.bammâ ’ăqadēm JHWH ’ikaf lē’lōhê mārwōm ha’ăqadəmennû ḇə‘wōlwōṯ ba‘ăḡālîm bənê šānâ:

Algemeen

Zie ook: Brandoffer

Aantekeningen

Waarmede zal ik den HEERE tegenkomen, [en] mij bukken voor den hogen God? Zal ik Hem tegenkomen met brandofferen, met eenjarige kalveren?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בַּ

-

מָּה֙

Waarmede

אֲקַדֵּ֣ם

tegenkomen

יְהוָ֔ה

zal ik den HEERE

אִכַּ֖ף

mij bukken

לֵ

-

אלֹהֵ֣י

God

מָר֑וֹם

voor den hogen

הַ

-

אֲקַדְּמֶ֣נּוּ

Zal ik Hem tegenkomen

בְ

-

עוֹל֔וֹת

met brandofferen

בַּ

-

עֲגָלִ֖ים

kalveren

בְּנֵ֥י

-

שָׁנָֽה

met eenjarige


Waarmede zal ik den HEERE tegenkomen, [en] mij bukken voor den hogen God? Zal ik Hem tegenkomen met brandofferen, met eenjarige kalveren?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!