SV | Dewijl zij in elkander gevlochten zijn als doornen, en dronken zijn, gelijk zij plegen dronken te zijn, zo worden zij volkomen verteerd, als een dorre stoppel. |
WLC | כִּ֚י עַד־סִירִ֣ים סְבֻכִ֔ים וּכְסָבְאָ֖ם סְבוּאִ֑ים אֻ֨כְּל֔וּ כְּקַ֥שׁ יָבֵ֖שׁ מָלֵֽא׃ |
Trans. | kî ‘aḏ-sîrîm səḇuḵîm ûḵəsāḇə’ām səḇû’îm ’ukəlû kəqaš yāḇēš mālē’: |
Dewijl zij in elkander gevlochten zijn als doornen,
en dronken zijn, gelijk zij plegen dronken te zijn, zo worden zij volkomen verteerd, als een dorre stoppel.
gevlochten zijn als doornen Waarschijnlijk bedoelde Nahum de Sarcopoterium spinosum (Poterium spinosum) met zijn groenachtige bloemtrosjes en de geveerde blaadjes, welke dooreengestrengeld op de grond liggen met hun takken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Dewijl zij in elkander gevlochten zijn als doornen, en dronken zijn, gelijk zij plegen dronken te zijn, zo worden zij volkomen verteerd, als een dorre stoppel.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!