Nahum 3:19

SVEr is geen samentrekking voor uw breuk, uw plage is smartelijk; allen, die het gerucht van u horen, zullen de handen over u klappen; want over wien is uw boosheid niet geduriglijk gegaan?
WLCאֵין־כֵּהָ֣ה לְשִׁבְרֶ֔ךָ נַחְלָ֖ה מַכָּתֶ֑ךָ כֹּ֣ל ׀ שֹׁמְעֵ֣י שִׁמְעֲךָ֗ תָּ֤קְעוּ כַף֙ עָלֶ֔יךָ כִּ֗י עַל־מִ֛י לֹֽא־עָבְרָ֥ה רָעָתְךָ֖ תָּמִֽיד׃
Trans.’ên-kēhâ ləšiḇəreḵā naḥəlâ makāṯeḵā kōl| šōmə‘ê šimə‘ăḵā tāqə‘û ḵaf ‘āleyḵā kî ‘al-mî lō’-‘āḇərâ rā‘āṯəḵā tāmîḏ:

Algemeen

Zie ook: Boosheid, Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Er is geen samentrekking voor uw breuk, uw plage is smartelijk; allen, die het gerucht van u horen, zullen de handen over u klappen; want over wien is uw boosheid niet geduriglijk gegaan?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֵין־

Er is geen

כֵּהָ֣ה

samentrekking

לְ

-

שִׁבְרֶ֔ךָ

voor uw breuk

נַחְלָ֖ה

is smartelijk

מַכָּתֶ֑ךָ

uw plage

כֹּ֣ל׀

allen

שֹׁמְעֵ֣י

van horen

שִׁמְעֲךָ֗

die het gerucht

תָּ֤קְעוּ

klappen

כַף֙

zullen de handen

עָלֶ֔יךָ

over

כִּ֗י

want

עַל־

over

מִ֛י

wien

לֹֽא־

-

עָבְרָ֥ה

gegaan

רָעָתְךָ֖

is uw boosheid

תָּמִֽיד

niet geduriglijk


Er is geen samentrekking voor uw breuk, uw plage is smartelijk; allen, die het gerucht van u horen, zullen de handen over u klappen; want over wien is uw boosheid niet geduriglijk gegaan?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!