Nehemia 12:47

SVDaarom gaf gans Israël, in de dagen van Zerubbabel, en in de dagen van Nehemia, de delen der zangers en der poortiers, van elk dagelijks op zijn dag; en zij heiligden voor de Levieten, en de Levieten heiligden voor de kinderen van Aaron.
WLCוְכָל־יִשְׂרָאֵל֩ בִּימֵ֨י זְרֻבָּבֶ֜ל וּבִימֵ֣י נְחֶמְיָ֗ה נֹֽתְנִ֛ים מְנָיֹ֛ות הַמְשֹׁרְרִ֥ים וְהַשֹּׁעֲרִ֖ים דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֑ו וּמַקְדִּשִׁים֙ לַלְוִיִּ֔ם וְהַלְוִיִּ֔ם מַקְדִּשִׁ֖ים לִבְנֵ֥י אַהֲרֹֽן׃ פ
Trans.wəḵāl-yiśərā’ēl bîmê zərubāḇel ûḇîmê nəḥeməyâ nōṯənîm mənāywōṯ haməšōrərîm wəhaššō‘ărîm dəḇar-ywōm bəywōmwō ûmaqədišîm laləwîyim wəhaləwîyim maqədišîm liḇənê ’ahărōn:

Algemeen

Zie ook: Aaron, Levieten, Zerubbabel

Aantekeningen

Daarom gaf gans Israël, in de dagen van Zerubbabel, en in de dagen van Nehemia, de delen der zangers en der poortiers, van elk dagelijks op zijn dag; en zij heiligden voor de Levieten, en de Levieten heiligden voor de kinderen van Aaron.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כָל־

gans

יִשְׂרָאֵל֩

Israël

בִּ

-

ימֵ֨י

in de dagen

זְרֻבָּבֶ֜ל

van Zerubbábel

וּ

-

בִ

-

ימֵ֣י

en in de dagen

נְחֶמְיָ֗ה

van Nehemía

נֹֽתְנִ֛ים

Daarom gaf

מְנָי֛וֹת

de delen

הַ

-

מְשֹׁרְרִ֥ים

der zangers

וְ

-

הַ

-

שֹּׁעֲרִ֖ים

en der poortiers

דְּבַר־

van elk

י֣וֹם

dagelijks

בְּ

-

יוֹמ֑וֹ

op zijn dag

וּ

-

מַקְדִּשִׁים֙

en zij heiligden

לַ

-

לְוִיִּ֔ם

voor de Levieten

וְ

-

הַ

-

לְוִיִּ֔ם

en de Levieten

מַקְדִּשִׁ֖ים

heiligden

לִ

-

בְנֵ֥י

voor de kinderen

אַהֲרֹֽן

van Aäron


Daarom gaf gans Israël, in de dagen van Zerubbabel, en in de dagen van Nehemia, de delen der zangers en der poortiers, van elk dagelijks op zijn dag; en zij heiligden voor de Levieten, en de Levieten heiligden voor de kinderen van Aaron.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!