Numeri 1:1

SVVoorts sprak de HEERE tot Mozes, in de woestijn van Sinai, in de tent der samenkomst, op den eersten der tweede maand, in het tweede jaar, nadat zij uit Egypteland uitgetogen waren, zeggende:
WLCוַיְדַבֵּ֨ר יְהוָ֧ה אֶל־מֹשֶׁ֛ה בְּמִדְבַּ֥ר סִינַ֖י בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד בְּאֶחָד֩ לַחֹ֨דֶשׁ הַשֵּׁנִ֜י בַּשָּׁנָ֣ה הַשֵּׁנִ֗ית לְצֵאתָ֛ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לֵאמֹֽר׃
Trans.wayəḏabēr JHWH ’el-mōšeh bəmiḏəbar sînay bə’ōhel mwō‘ēḏ bə’eḥāḏ laḥōḏeš haššēnî baššānâ haššēnîṯ ləṣē’ṯām mē’ereṣ miṣərayim lē’mōr:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Mozes, Numeri (boek), Oude Testament, Pentateuch, Thorah, Sinai, Tabernakel, Thorah, Woestijn, Ziv (maand)

Titel

Auteur

Ontstaan

Thema

Synopsis


Aantekeningen

Voorts sprak de HEERE tot Mozes, in de woestijn van Sinaï, in de tent der samenkomst, op den eersten der tweede maand, in het tweede jaar, nadat zij uit Egypteland uitgetogen waren, zeggende:


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְדַבֵּ֨ר

Voorts sprak

יְהוָ֧ה

de HEERE

אֶל־

-

מֹשֶׁ֛ה

tot Mozes

בְּ

-

מִדְבַּ֥ר

in de woestijn

סִינַ֖י

van Sinaï

בְּ

-

אֹ֣הֶל

in de tent

מוֹעֵ֑ד

der samenkomst

בְּ

-

אֶחָד֩

op den eersten

לַ

-

חֹ֨דֶשׁ

maand

הַ

-

שֵּׁנִ֜י

der tweede

בַּ

-

שָּׁנָ֣ה

jaar

הַ

-

שֵּׁנִ֗ית

in het tweede

לְ

-

צֵאתָ֛ם

uitgetogen ware

מֵ

-

אֶ֥רֶץ

nadat zij uit Egypteland

מִצְרַ֖יִם

-

לֵ

-

אמֹֽר

zeggende


Voorts sprak de HEERE tot Mozes, in de woestijn van Sinaï, in de tent der samenkomst, op den eersten der tweede maand, in het tweede jaar, nadat zij uit Egypteland uitgetogen waren, zeggende:

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!