Numeri 22:4

SVDerhalve zeide Moab tot de oudsten der Midianieten: Nu zal deze gemeente oplikken al wat rondom ons is, gelijk de os de groente des velds oplikt. Te dier tijd nu was Balak, de zoon van Zippor, koning der Moabieten.
WLCוַיֹּ֨אמֶר מֹואָ֜ב אֶל־זִקְנֵ֣י מִדְיָ֗ן עַתָּ֞ה יְלַחֲכ֤וּ הַקָּהָל֙ אֶת־כָּל־סְבִ֣יבֹתֵ֔ינוּ כִּלְחֹ֣ךְ הַשֹּׁ֔ור אֵ֖ת יֶ֣רֶק הַשָּׂדֶ֑ה וּבָלָ֧ק בֶּן־צִפֹּ֛ור מֶ֥לֶךְ לְמֹואָ֖ב בָּעֵ֥ת הַהִֽוא׃
Trans.wayyō’mer mwō’āḇ ’el-ziqənê miḏəyān ‘atâ yəlaḥăḵû haqqâāl ’eṯ-kāl-səḇîḇōṯênû kiləḥōḵə haššwōr ’ēṯ yereq haśśāḏeh ûḇālāq ben-ṣipwōr meleḵə ləmwō’āḇ bā‘ēṯ hahiw’:

Algemeen

Zie ook: Balak, Midianieten, Moab, Tijd, Zippor

Aantekeningen

Derhalve zeide Moab tot de oudsten der Midianieten: Nu zal deze gemeente oplikken al wat rondom ons is, gelijk de os de groente des velds oplikt. Te dier tijd nu was Balak, de zoon van Zippor, koning der Moabieten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

Derhalve zeide

מוֹאָ֜ב

Moab

אֶל־

-

זִקְנֵ֣י

tot de oudsten

מִדְיָ֗ן

der Midianieten

עַתָּ֞ה

-

יְלַחֲכ֤וּ

oplikken

הַ

-

קָּהָל֙

Nu zal deze gemeente

אֶת־

-

כָּל־

-

סְבִ֣יבֹתֵ֔ינוּ

al wat rondom

כִּ

-

לְחֹ֣ךְ

oplikt

הַ

-

שּׁ֔וֹר

ons is, gelijk de os

אֵ֖ת

-

יֶ֣רֶק

de groente

הַ

-

שָּׂדֶ֑ה

des velds

וּ

-

בָלָ֧ק

nu was Balak

בֶּן־

de zoon

צִפּ֛וֹר

van Zippor

מֶ֥לֶךְ

koning

לְ

-

מוֹאָ֖ב

der Moabieten

בָּ

-

עֵ֥ת

Te dier tijd

הַ

-

הִֽוא

-


Derhalve zeide Moab tot de oudsten der Midianieten: Nu zal deze gemeente oplikken al wat rondom ons is, gelijk de os de groente des velds oplikt. Te dier tijd nu was Balak, de zoon van Zippor, koning der Moabieten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!