Numeri 23:7

SVToen hief hij zijn spreuk op, en zeide: Uit Syrie heeft mij Balak, de koning der Moabieten, laten halen, van het gebergte tegen het oosten, [zeggende]: Kom, vervloek mij Jakob, en kom, scheld Israel!
WLCוַיִּשָּׂ֥א מְשָׁלֹ֖ו וַיֹּאמַ֑ר מִן־אֲ֠רָם יַנְחֵ֨נִי בָלָ֤ק מֶֽלֶךְ־מֹואָב֙ מֵֽהַרְרֵי־קֶ֔דֶם לְכָה֙ אָֽרָה־לִּ֣י יַעֲקֹ֔ב וּלְכָ֖ה זֹעֲמָ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃

Algemeen

Zie ook: Balak, Jakob, Moab

Aantekeningen

Toen hief hij zijn spreuk op, en zeide: Uit Syrië heeft mij Balak, de koning der Moabieten, laten halen, van het gebergte tegen het oosten, [zeggende]: Kom, vervloek mij Jakob, en kom, scheld Israël!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשָּׂ֥א

Toen hief hij

מְשָׁל֖וֹ

zijn spreuk

וַ

-

יֹּאמַ֑ר

en zeide

מִן־

-

אֲ֠רָם

Uit Syrië

יַנְחֵ֨נִי

laten halen

בָלָ֤ק

heeft mij Balak

מֶֽלֶךְ־

de koning

מוֹאָב֙

der Moabieten

מֵֽ

-

הַרְרֵי־

van het gebergte

קֶ֔דֶם

tegen het oosten

לְכָה֙

-

אָֽרָה־

vervloek

לִּ֣י

-

יַעֲקֹ֔ב

mij Jakob

וּ

-

לְכָ֖ה

-

זֹעֲמָ֥ה

scheld

יִשְׂרָאֵֽל

Israël


Toen hief hij zijn spreuk op, en zeide: Uit Syrië heeft mij Balak, de koning der Moabieten, laten halen, van het gebergte tegen het oosten, [zeggende]: Kom, vervloek mij Jakob, en kom, scheld Israël!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!