Numeri 24:24

SVEn de schepen van den oever der Chitteers, die zullen Assur plagen, zij zullen ook Heber plagen; en hij zal ook ten verderve zijn.
WLCוְצִים֙ מִיַּ֣ד כִּתִּ֔ים וְעִנּ֥וּ אַשּׁ֖וּר וְעִנּוּ־עֵ֑בֶר וְגַם־ה֖וּא עֲדֵ֥י אֹבֵֽד׃

Algemeen

Zie ook: Heber, Kittiërs, Schip, Schepen

Aantekeningen

En de schepen van den oever der Chitteers, die zullen Assur plagen, zij zullen ook Heber plagen; en hij zal ook ten verderve zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

צִים֙

En de schepen

מִ

-

יַּ֣ד

van den oever

כִּתִּ֔ים

der Chitteërs

וְ

-

עִנּ֥וּ

plagen

אַשּׁ֖וּר

die zullen Assur

וְ

-

עִנּוּ־

plagen

עֵ֑בֶר

zij zullen ook Heber

וְ

-

גַם־

-

ה֖וּא

-

עֲדֵ֥י

en hij zal ook

אֹבֵֽד

ten verderve


En de schepen van den oever der Chitteers, die zullen Assur plagen, zij zullen ook Heber plagen; en hij zal ook ten verderve zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!