Numeri 6:20

SVEn de priester zal die bewegen ten beweegoffer, voor het aan gezicht des HEEREN; het is een heilig ding voor den priester, met de borst des beweegoffers, en met den schouder des hefoffers; en daarna zal die Nazireer wijn drinken.
WLCוְהֵנִיף֩ אֹותָ֨ם הַכֹּהֵ֥ן ׀ תְּנוּפָה֮ לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ קֹ֤דֶשׁ הוּא֙ לַכֹּהֵ֔ן עַ֚ל חֲזֵ֣ה הַתְּנוּפָ֔ה וְעַ֖ל שֹׁ֣וק הַתְּרוּמָ֑ה וְאַחַ֛ר יִשְׁתֶּ֥ה הַנָּזִ֖יר יָֽיִן׃
Trans.wəhēnîf ’wōṯām hakōhēn tənûfâ lifənê JHWH qōḏeš hû’ lakōhēn ‘al ḥăzēh hatənûfâ wə‘al šwōq hatərûmâ wə’aḥar yišəteh hannāzîr yāyin:

Algemeen

Zie ook: Beweegoffer, Priester, Schouder, Wijn / most
Exodus 29:27

Aantekeningen

En de priester zal die bewegen ten beweegoffer, voor het aan gezicht des HEEREN; het is een heilig ding voor den priester, met de borst des beweegoffers, en met den schouder des hefoffers; en daarna zal die Nazireer wijn drinken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הֵנִיף֩

zal die bewegen

אוֹתָ֨ם

-

הַ

-

כֹּהֵ֥ן׀

En de priester

תְּנוּפָה֮

ten beweegoffer

לִ

-

פְנֵ֣י

voor het aangezicht

יְהוָה֒

des HEEREN

קֹ֤דֶשׁ

het is een heilig ding

הוּא֙

-

לַ

-

כֹּהֵ֔ן

voor den priester

עַ֚ל

-

חֲזֵ֣ה

met de borst

הַ

-

תְּנוּפָ֔ה

des beweegoffers

וְ

-

עַ֖ל

-

שׁ֣וֹק

en met den schouder

הַ

-

תְּרוּמָ֑ה

des hefoffers

וְ

-

אַחַ֛ר

en daarna

יִשְׁתֶּ֥ה

drinken

הַ

-

נָּזִ֖יר

zal die Nazireër

יָֽיִן

wijn


En de priester zal die bewegen ten beweegoffer, voor het aan gezicht des HEEREN; het is een heilig ding voor den priester, met de borst des beweegoffers, en met den schouder des hefoffers; en daarna zal die Nazireer wijn drinken.

____


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!