Numeri 6:3

SVVan wijn en sterken drank zal hij zich afzonderen; wijnedik, en edik van sterken drank zal hij niet drinken, noch enige vochtigheid van druiven zal hij drinken, noch verse of gedroogde druiven eten.
WLCמִיַּ֤יִן וְשֵׁכָר֙ יַזִּ֔יר חֹ֥מֶץ יַ֛יִן וְחֹ֥מֶץ שֵׁכָ֖ר לֹ֣א יִשְׁתֶּ֑ה וְכָל־מִשְׁרַ֤ת עֲנָבִים֙ לֹ֣א יִשְׁתֶּ֔ה וַעֲנָבִ֛ים לַחִ֥ים וִיבֵשִׁ֖ים לֹ֥א יֹאכֵֽל׃
Trans.mîyayin wəšēḵār yazzîr ḥōmeṣ yayin wəḥōmeṣ šēḵār lō’ yišəteh wəḵāl-mišəraṯ ‘ănāḇîm lō’ yišəteh wa‘ănāḇîm laḥîm wîḇēšîm lō’ yō’ḵēl:

Algemeen

Zie ook: Bier, Edik, Azijn, Wijn / most, Wijnstok

Aantekeningen

Van wijn en sterken drank zal hij zich afzonderen; wijnedik, en edik van sterken drank zal hij niet drinken, noch enige vochtigheid van druiven zal hij drinken, noch verse of gedroogde druiven eten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מִ

-

יַּ֤יִן

Van wijn

וְ

-

שֵׁכָר֙

en sterken drank

יַזִּ֔יר

zal hij zich afzonderen

חֹ֥מֶץ

wijnedik

יַ֛יִן

-

וְ

-

חֹ֥מֶץ

en edik

שֵׁכָ֖ר

van sterken drank

לֹ֣א

-

יִשְׁתֶּ֑ה

zal hij niet drinken

וְ

-

כָל־

-

מִשְׁרַ֤ת

noch enige vochtigheid

עֲנָבִים֙

van druiven

לֹ֣א

-

יִשְׁתֶּ֔ה

zal hij drinken

וַ

-

עֲנָבִ֛ים

druiven

לַחִ֥ים

noch verse

וִ

-

יבֵשִׁ֖ים

of gedroogde

לֹ֥א

-

יֹאכֵֽל

eten


Van wijn en sterken drank zal hij zich afzonderen; wijnedik, en edik van sterken drank zal hij niet drinken, noch enige vochtigheid van druiven zal hij drinken, noch verse of gedroogde druiven eten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!