Obadja 1:10

SVOm het geweld, begaan aan uw broeder Jakob, zal schaamte u bedekken; en gij zult uitgeroeid worden in eeuwigheid.
WLCמֵחֲמַ֛ס אָחִ֥יךָ יַעֲקֹ֖ב תְּכַסְּךָ֣ בוּשָׁ֑ה וְנִכְרַ֖תָּ לְעֹולָֽם׃
Trans.mēḥămas ’āḥîḵā ya‘ăqōḇ təḵassəḵā ḇûšâ wəniḵəratā lə‘wōlām:

Algemeen

Zie ook: Jakob, Jakob
Genesis 27:41, Ezechiel 35:5, Amos 1:11

A 10 ...en zult u voor eeuwig uitgeroeid worden.
   B 11 Op de dag dat u aan de kant stond,
      C

op de dag dat vreemden zijn leger als gevangenen wegvoerden,
buitenlanders zijn poorten binnentrokken en over Jeruzalem het lot wierpen,
was ook u als een van hen!

         D 12 U had niet mogen toekijken op de dag van uw broeder,
op de dag dat hij een vreemde voor u was.
            E U had niet blij mogen zijn
vanwege de Judeeërs op de dag van hun ondergang.
               F U had geen grote mond mogen opzetten tegen hen
   op de dag van hun benauwdheid.
            E 13 U had de poort van Mijn volk niet binnen mogen trekken
op de dag van hun ondergang.
         D U, juist u, had niet mogen toekijken
bij het kwaad dat hem trof op de dag van zijn ondergang.
      C U had uw handen niet mogen uitstrekken naar zijn leger
op de dag van zijn ondergang.
   B 14 U had niet op het kruispunt mogen staan
A om degenen van hen die ontkomen waren, uit te roeien.

Aantekeningen

Om het geweld, begaan aan uw broeder Jakob, zal schaamte u bedekken; en gij zult uitgeroeid worden in eeuwigheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מֵ

-

חֲמַ֛ס

het geweld

אָחִ֥יךָ

begaan aan uw broeder

יַעֲקֹ֖ב

Jakob

תְּכַסְּךָ֣

bedekken

בוּשָׁ֑ה

zal schaamte

וְ

-

נִכְרַ֖תָּ

en gij zult uitgeroeid worden

לְ

-

עוֹלָֽם

in eeuwigheid


Om het geweld, begaan aan uw broeder Jakob, zal schaamte u bedekken; en gij zult uitgeroeid worden in eeuwigheid.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!