Openbaring 13:3

ABIk zag een van zijn koppen alsof de keel was afgesneden tot de dood. De wond van zijn dood werd genezen en het hele land verwonderde zich achter het beest.
SVEn ik zag een van zijn hoofden als tot den dood gewond, en zijn dodelijke wonde werd genezen; en de gehele aarde verwonderde zich achter het beest.
Steph και ειδον μιαν των κεφαλων αυτου ωσ εσφαγμενην εις θανατον και η πληγη του θανατου αυτου εθεραπευθη και εθαυμασθη εν ολη τη γη οπισω του θηριου
Trans.kai eidon mian tōn kephalōn autou ōs̱ esphagmenēn eis thanaton kai ē plēgē tou thanatou autou etherapeuthē kai ethaumasthē en olē tē gē opisō tou thēriou

Aantekeningen

En ik zag een van zijn hoofden als tot den dood gewond, en zijn dodelijke wonde werd genezen; en de gehele aarde verwonderde zich achter het beest.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
μιαν
-
εκ
-
των
-
κεφαλων
hoofden
αυτου
zijn
ωσει
-
εσφαγμενην
gewond

-
εις
tot
θανατον
dodelijke
και
en
η
-
πληγη
wonde
του
-
θανατου
den dood
αυτου
van zijn
εθεραπευθη
werd genezen

-
και
en
εθαυμασεν
verwonderde zich

-
ολη
de gehele
η
-
γη
aarde
οπισω
achter
του
-
θηριου
het beest

En ik zag een van zijn hoofden als tot den dood gewond, en zijn dodelijke wonde werd genezen; en de gehele aarde verwonderde zich achter het beest.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!