Openbaring 14:1

SVEn ik zag, en ziet, het Lam stond op den berg Sion, en met Hem honderd vier en veertig duizend, hebbende den Naam Zijns Vaders geschreven aan hun voorhoofden.
Steph και ειδον και ιδου αρνιον εστηκοσ επι το ορος σιων και μετ αυτου εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρεσ χιλιαδες εχουσαι το ονομα του πατρος αυτου γεγραμμενον επι των μετωπων αυτων
Trans.kai eidon kai idou arnion estēkos̱ epi to oros siōn kai met autou ekaton tessarakonta tessares̱ chiliades echousai to onoma tou patros autou gegrammenon epi tōn metōpōn autōn

Algemeen

Zie ook: 144000, Lam Gods, Merkteken, Sion
Openbaring 7:4

Aantekeningen

En ik zag, en ziet, het Lam stond op den berg Sion, en met Hem honderd vier en veertig duizend, hebbende den Naam Zijns Vaders geschreven aan hun voorhoofden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ειδον
ik zag

-
και
en
ιδου
ziet

-
[το]
-
αρνιον
het Lam
εστηκος
stond

-
επι
op
το
-
ορος
den berg
σιων
Sion
και
en
μετ
met
αυτου
Hem
[αριθμος]
-
εκατον
honderd
τεσσαρακοντα
en veertig
τεσσαρες
vier
χιλιαδες
duizend
εχουσαι
hebbende

-
το
-
ονομα
den Naam
αυτου
hun
και
-
το
-
ονομα
-
του
-
πατρος
Vaders
αυτου
Zijns
γεγραμμενον
geschreven

-
επι
aan
των
-
μετωπων
voorhoofden
αυτων
-

En ik zag, en ziet, het Lam stond op den berg Sion, en met Hem honderd vier en veertig duizend, hebbende den Naam Zijns Vaders geschreven aan hun voorhoofden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!