Openbaring 19:11

ABIk zag de hemel, die geopend was. Zie, een wit paard! Degene Die er op zit wordt betrouwbaar en oprecht genoemd. Op grond van rechtvaardigheid, maakt Hij onderscheid en voert Hij oorlog.
SVEn ik zag den hemel geopend; en ziet, een wit paard, en Die op hetzelve zat, was genaamd Getrouw en Waarachtig, en Hij oordeelt en voert krijg in gerechtigheid.
Steph και ειδον τον ουρανον ανεωγμενον και ιδου ιππος λευκος και ο καθημενος επ αυτον καλουμενοσ πιστος και αληθινος και εν δικαιοσυνη κρινει και πολεμει
Trans.kai eidon ton ouranon aneōgmenon kai idou ippos leukos kai o kathēmenos ep auton kaloumenos̱ pistos kai alēthinos kai en dikaiosynē krinei kai polemei

Algemeen

Zie ook: Paard
Openbaring 6:2

Aantekeningen

En ik zag den hemel geopend; en ziet, een wit paard, en Die op hetzelve zat, was genaamd Getrouw en Waarachtig, en Hij oordeelt en voert krijg in gerechtigheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ειδον
ik zag

-
τον
-
ουρανον
den hemel
ανεωγμενον
geopend

-
και
en
ιδου
ziet

-
ιππος
paard
λευκος
een wit
και
en
ο
-
καθημενος
zat

-
επ
Die op
αυτον
hetzelve
καλουμενος
was genaamd

-
πιστος
Getrouw
και
en
αληθινος
Waarachtig
και
en
εν
in
δικαιοσυνη
gerechtigheid
κρινει
Hij oordeelt

-
και
en
πολεμει
voert krijg

-

En ik zag den hemel geopend; en ziet, een wit paard, en Die op hetzelve zat, was genaamd Getrouw en Waarachtig, en Hij oordeelt en voert krijg in gerechtigheid.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!