Openbaring 19:12

ABZijn ogen zijn zoals een vuurvlam en op Zijn hoofd zijn veel diademen, terwijl niemand Zijn naam, die was opgeschreven, heeft geweten, behalve Hijzelf.
SVEn Zijn ogen waren als een vlam vuurs, en op Zijn hoofd waren vele koninklijke hoeden; en Hij had een naam geschreven, die niemand wist, dan Hijzelf.
Steph οι δε οφθαλμοι αυτου ωσ φλοξ πυρος και επι την κεφαλην αυτου διαδηματα πολλα εχων ονομα γεγραμμενον ο ουδεις οιδεν ει μη αυτος
Trans.oi de ophthalmoi autou ōs̱ phlox pyros kai epi tēn kephalēn autou diadēmata polla echōn onoma gegrammenon o oudeis oiden ei mē autos

Algemeen

Zie ook: Diadeem (sieraad), Oog (v. God)
Openbaring 1:14

Aantekeningen

En Zijn ogen waren als een vlam vuurs, en op Zijn hoofd waren vele koninklijke hoeden; en Hij had een naam geschreven, die niemand wist, dan Hijzelf.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οι
-
δε
En
οφθαλμοι
ogen
αυτου
Zijn
φλοξ
een vlam
πυρος
vuurs
και
en
επι
op
την
-
κεφαλην
hoofd
αυτου
Zijn
διαδηματα
koninklijke hoeden
πολλα
waren vele
εχων
en Hij had

-
ονοματα
een naam
γεγραμμενα
geschreven

-
και
-
ονομα
-
γεγραμμενον
-

-
ο
die
ουδεις
niemand
οιδεν
wist

-
ει
-
μη
-
αυτος
Hij Zelf

En Zijn ogen waren als een vlam vuurs, en op Zijn hoofd waren vele koninklijke hoeden; en Hij had een naam geschreven, die niemand wist, dan Hijzelf.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!