Openbaring 21:4

ABGod zal elke traan van hun ogen afwrijven en de dood zal niet meer zijn. Ook leed, geschreeuw en inspanning zullen niet meer zijn. Omdat de eerste dingen voorbij zijn gegaan."
SVEn God zal alle tranen van hun ogen afwissen; en de dood zal niet meer zijn; noch rouw, noch gekrijt, noch moeite zal meer zijn; want de eerste dingen zijn weggegaan.
Steph και εξαλειψει ο θεοσ παν δακρυον απο των οφθαλμων αυτων και ο θανατος ουκ εσται ετι ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε πονος ουκ εσται ετι οτι τα πρωτα απηλθον
Trans.kai exaleipsei o theos̱ pan dakryon apo tōn ophthalmōn autōn kai o thanatos ouk estai eti oute penthos oute kraugē oute ponos ouk estai eti oti ta prōta apēlthon

Algemeen

Zie ook: Rouw
Jesaja 25:8, Openbaring 7:17

Aantekeningen

En God zal alle tranen van hun ogen afwissen; en de dood zal niet meer zijn; noch rouw, noch gekrijt, noch moeite zal meer zijn; want de eerste dingen zijn weggegaan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
εξαλειψει
afwissen

-
παν
zal alle
δακρυον
tranen
απο
van
των
-
οφθαλμων
ogen
αυτων
hun
και
en
ο
-
θανατος
de dood
ουκ
zal niet
εσται
zijn

-
ετι
meer
ουτε
noch
πενθος
rouw
ουτε
noch
κραυγη
gekrijt
ουτε
noch
πονος
moeite
ουκ
-
εσται
zijn

-
ετι
zal meer
οτι
want
τα
-
πρωτα
de eerste dingen
απηλθον
zijn weggegaan

-

En God zal alle tranen van hun ogen afwissen; en de dood zal niet meer zijn; noch rouw, noch gekrijt, noch moeite zal meer zijn; want de eerste dingen zijn weggegaan.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!