Openbaring 7:16

ABZij zullen niet meer hongeren, noch zullen zij meer dorsten, ook zal de zon niet op hen vallen, noch enige brand.
SVZij zullen niet meer hongeren, en zullen niet meer dorsten, en de zon zal op hen niet vallen, noch enige hitte.
Steph ου πεινασουσιν ετι ουδε διψησουσιν ετι ουδε μη πεση επ αυτους ο ηλιος ουδε παν καυμα
Trans.ou peinasousin eti oude dipsēsousin eti oude mē pesē ep autous o ēlios oude pan kauma

Algemeen

Zie ook: Hongersnood, Zonnesteek
Psalm 121:6, Jesaja 49:10, Jesaja 49:10

Aantekeningen

Zij zullen niet meer hongeren, en zullen niet meer dorsten, en de zon zal op hen niet vallen, noch enige hitte.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ου
Zij zullen niet
πεινασουσιν
hongeren

-
ετι
meer
ουδε
en zullen niet
διψησουσιν
dorsten

-
ετι
meer
ουδ
noch
ου
-
μη
-
πεση
vallen

-
επ
zal op
αυτους
hen
ο
-
ηλιος
en de zon
ουδε
niet
παν
enige
καυμα
hitte

Zij zullen niet meer hongeren, en zullen niet meer dorsten, en de zon zal op hen niet vallen, noch enige hitte.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!