Prediker 7:12

SVWant de wijsheid is tot een schaduw, [en] het geld is tot een schaduw; maar de uitnemendheid der wetenschap is, dat de wijsheid haar bezitters het leven geeft.
WLCכִּ֛י בְּצֵ֥ל הַֽחָכְמָ֖ה בְּצֵ֣ל הַכָּ֑סֶף וְיִתְרֹ֣ון דַּ֔עַת הַֽחָכְמָ֖ה תְּחַיֶּ֥ה בְעָלֶֽיהָ׃
Trans.kî bəṣēl haḥāḵəmâ bəṣēl hakāsef wəyiṯərwōn da‘aṯ haḥāḵəmâ təḥayyeh ḇə‘āleyhā:

Algemeen

Zie ook: Schaduw, Wetenschap, Wijsheid

Aantekeningen

Want de wijsheid is tot een schaduw, [en] het geld is tot een schaduw; maar de uitnemendheid der wetenschap is, dat de wijsheid haar bezitters het leven geeft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֛י

-

בְּ

-

צֵ֥ל

is tot een schaduw

הַֽ

-

חָכְמָ֖ה

Want de wijsheid

בְּ

-

צֵ֣ל

is tot een schaduw

הַ

-

כָּ֑סֶף

het geld

וְ

-

יִתְר֣וֹן

maar de uitnemendheid

דַּ֔עַת

der wetenschap

הַֽ

-

חָכְמָ֖ה

is, dat de wijsheid

תְּחַיֶּ֥ה

het leven geeft

בְעָלֶֽיהָ

haar bezitters


Want de wijsheid is tot een schaduw, [en] het geld is tot een schaduw; maar de uitnemendheid der wetenschap is, dat de wijsheid haar bezitters het leven geeft.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!